|
“有时去治愈,常常去帮助,总是去安慰。” |
作者: 发表时间:16-06-20 点击率:4005 |
“有时去治愈,常常去帮助,总是去安慰。”
这句话的出处有多种说法,Hippocrates(希波克拉底)、Nightingale(南丁格尔)、Pare(外科之父帕雷)、Edward Livingston Trudeau(特鲁多医生)、Oliver Wendell Holmes。其中Trudeau Institute的纪念雕像上以及他的油画下方记载了这句话。
Cure sometimes, treat often, comfort always. (Hippocrates)
Guérir quelquefois, soulager souvent, consoler toujours. (Ambroise Paré [1510–1590])(特鲁多医生画像下面就是这句法文)
英译
1. Cure occasionally, relieve often, console always.
2. The task of medicine is to cure sometimes, to relieve often, and to comfort always.
To cure sometimes, to relieve often, to comfort always. (Edward Livingston Trudeau [1848-1915])
To cure sometimes, to relieve often, to comfort always, to hurt the least(little), to harm never. (2006, Ajai R. Sing [1953-])
(参网友的考证)
这句话其实就是我开设健心房和从事心理咨询秉持的理念。治疗心理疾病不是我的强项,我只是偶尔为之,我的大部分精力放在后两者。这也是我常常引用的《神农本草经》里所说的“上药为君,主养命,无毒,多服、久服不伤人;中药为臣,主养性,无毒或有毒,斟酌其宜;下药为佐使,主治病,多毒,不可久服。”(上面the task of medicine一句正合此意,medicine即药物)
|
|
|